Taiwan Indigenous News
Tuesday, 25 October 2005
Female head of the national park system seeks to improve parks
... She said she could sense the wisdom of the mountain forests as passed down throughout the ages by Taiwan's indigenous peoples. The ...
Hsieh reveals moves to help indigenous students
... crystal display television to the students at an elementary school in Taitung County and announced more measures to help Taiwan's indigenous children secure ...
Tribe wants official recognition
... "Taiwan's indigenous tribes are all unique minorities in this country, but we are all the original residents of the island. Every ...
噶瑪蘭族的語言、音樂及文化,目前僅剩下花蓮新社的噶瑪蘭族人還保存少數的傳統民歌。
這些保存下來的祭歌,歌詞用語相當艱深,但是曲調都非常簡潔。這也是噶瑪蘭人歌謠中保存較為完整的部份。
陳淑均在《噶瑪蘭廳志》中記載當時噶瑪蘭族歌舞歡樂的情景:「每秋成,會同社之人,賽戲飲酒,名曰做年,或曰做田。其酒用糯米,每口各抓一把,用津液嚼碎入甕,俟隔夜發氣成酒,然後沃以清水,群坐地上,或木瓢或椰碗汲飲,至醉則起而歌舞。無錦繡,或著短衣,或袒胸背,跳躍盤旋如兒戲狀。歌無常曲,就現在景作曼聲,一人歌,群拍手而和。番婦見漢人至,則酒滿斟以進客,惟盡辭之不飲為妙。倘前進者飲,後進者辭,遂分榮辱,必有所計較矣」。