Taiwan Indigenous News
Tuesday, 25 October 2005
Female head of the national park system seeks to improve parks
... She said she could sense the wisdom of the mountain forests as passed down throughout the ages by Taiwan's indigenous peoples. The ...
Hsieh reveals moves to help indigenous students
... crystal display television to the students at an elementary school in Taitung County and announced more measures to help Taiwan's indigenous children secure ...
Tribe wants official recognition
... "Taiwan's indigenous tribes are all unique minorities in this country, but we are all the original residents of the island. Every ...
賽夏族過去因為與神話中的矮黑人有結怨因此舉行巴斯達隘祭典,在祭典中常見以下二樣祭祀的聖物:
◎舞帽(月光旗)kirakil:祭典期間各姓氏主祭會製作舞帽,舞帽上會縫製裝飾品以及代表之姓氏,在祭典時由各姓氏男子巡行在舞隊前端或是兩側。南群舞帽呈現到三角扁平型,北群則呈現半弧形,以單肩支撐,利用身體律動來晃動舞帽。
◎臀鈴Tabaa’sang:家家戶戶都擁有一個臀鈴,形狀不限,但多以三角形或是半橢圓形的背版為主,近年才有其他的形狀出現。在背版的下方會縫上現代感的垂珠及竹管、鋼管、牛鈴等裝飾品。隨著祭典歌謠的旋律擺動,鈴鐺、竹管敲擊在臀部會發出響亮的聲音,臀鈴也因為在祭典時的特殊角色因此而得名。
祭典開始前賽夏族人會在祭屋集合,在接近月亮升起的時間,由主祭者起音族人們雙手牽成舞隊,緩緩的往祭場中以右腳前左腳後的步伐移動,舞隊會隨著祭歌而改變,有時會急速往場中心繞圓成漩渦型,再急速回到半圓的舞隊型態。